Oddajemy do dyspozycji Państwa łaciński tekst ślubów lwowskich Jana Kazimierza, złożonych 1 kwietnia 1656 roku, spektakularnie przeoczony w „polskim” internecie. Pozostaje pytanie, dlaczego do tej pory internauci byli pozbawieni bezpośredniego dostępu do tego dokumentu autorstwa św. Andrzeja Boboli?
Zamieszczam tekst łaciński, jego transkrypcję, dawne tłumaczenie na język polski, a następnie nowe tłumaczenie.
Serdecznie polecam wszystkim katolikom oraz kustoszom większych i mniejszych sanktuariów maryjnych.
źródło:
.Nova Gigantomachia Contra Sacram Imaginem Deiparae Virginis a Sancto Luca depictam, Et in Monte Claro Częstochoviensi apud Religiosos Patres Ordinis S. Pauli primi Eremitae in Celeberrimo Regni Poloniae Coenobio collocatam, Per Svecos, & alios Haereticos excitata. & Ad perpetuam beneficiorum Gloriosae Deiparae Virginis recordationem […] Olim a R. P. F. Augustino Kordecki, Ordinis protunc Clari Montis Priore conscripta. Nunc vero honori et venerationi S. Thomae Aquinatis [……
More